当前位置: 首页 > 李阳疯狂英语 > 正文

李阳疯狂英语口语365系列:天天学英语(323-364天)

第323天:

发音/Pronunciation

舌前硬腭半元音:[ j ]

1、Will you be there as usual?  你会像往常一样去那儿 吗?

2、Youth [ju:θ] is wasted on the young.  青春总是被年轻人浪费 掉。

3、I heard you’ve been to Tokyo last year.  我听说你去年去了东京 。

 

第324天:

句型/Sentence Pattern

Let me know if …  如果……, 请让我知道。

1、Let me know if you change your mind.  如果你改变主意, 请告诉我。

2、Let me know if you need money.  如果你需要钱, 请告诉我。

3、Let me know if anything goes wrong.  如果有什么情况, 请告诉我。

 

第325天:

单词/Vocabulary

outgoing  乐于社交的人; 对人友好的

1、I like to make friends with outgoing people.  我喜欢跟开朗的人交朋 友。

2、She has an outgoing personality [ˌpɜ:səˈnæləti] .  她的性格很开朗。

3、Most Americans are outgoing and eager [‘i:ɡə(r)] to make new friends.  大部分美国人都很开朗 , 而且渴望结识新朋友。

 

第326天:

语法/Grammar

定语从句(二)

Top 1:The fax (that) I received from him yesterday is very important. 我昨天收到的他那封传真是非常重要的。

Top 2:Where is the book (which) I bought this morning?  我今天早上买的书哪儿 去了?

Top 3:Who’s that guy (whom) you brought to the party last night?  你昨晚带去聚会的那个 家伙是什么人?

 

第327天:

口语要素/Spoken Elements

That’s good to know.  幸好知道了这件事。

A:As far as I know,some of the watches sold there are counterfeit [‘kaʊntəfɪt] . 据我所知,那儿卖的手表有些是假 的。

B:That’s good to know. I hate fakes [‘feɪks] .  幸好知道了这件事。 我讨厌假货。

 

第328天:

幽默/Humor

Happiness  幸福

Judge[dʒʌdʒ]:Now I see that apart from money, you stole [stəʊl] watches,rings and necklaces [ˈnekləs] .

法官:我现在都清楚了, 除了偷钱外, 你还偷过手表、戒指和项链。

Defendant[dɪˈfendənt]:Yes, sir.Because I heard that money alone does not bring happiness.

被告:是的, 法官。因为我听说只有钱还不 能给人带来幸福。

 

第329天:

成语/Idiom

rain cats and dogs  倾盆大雨

It’s raining cats and dogs outside.I don’t think our plane will take off on time.  外面下着瓢泼大雨,我想我们的飞机不会按 时起飞了。

A:I never trust the weather report. Look, it’s raining cats and dogs! 我从不相信天所预报。看看, 外面的雨像瓢泼一样!

B:There goes our picnic!  我们的野炊泡汤了。

 

第330天:

发音/Pronunciation

连读(一)

1、I’m working on-it.  我正在努力。

2、Knock-it-off.  住手, 别胡闹了。/住嘴, 别胡说了。

3、Take-it-easy.  放松点。/别紧张。/悠 着点。/再见。

 

第331天:

句型/Sentence Pattern

Have you decided on…?   你决定好……了吗?

1、Have you decided on a date for your wedding?  你选好结婚日期了吗?

2、Have you decided on where to travel?  你决定好去哪里游泳了 吗?

3、Have you decided on your major [‘meɪdʒə(r)] ?  你决定好你的专业了吗 ?

 

第332天:

单词/Vocabulary

global [ˈɡləubəl]  全球的, 全世界的

1、Entering the WTO puts China in the global market.  加入世贸组织使中国走 进了全球市场。

2、Everybody wishes for global peace.  人人都希望世界和平。

3、I’m sure the Olympic Games will be a global success.   我相信这次奥运会一定 会是全球性的成功。

 

第333天:

语法/Grammar

定语从句(三)

Top 1:I prefer to ask John, who is a very clever guy,what I should do.  我宁愿去问约翰我该做 什么,他是个聪明的家伙。

Top 2:The 8:15 train, which is usually on time, was late today.  8:15的那趟车平时都很 准时, 但今天晚点了。

Top 3:He said he had no money, which was not true.  他说他没有钱, 但那不是真的。

 

第334天:

口语要素/Spoken Elements

That’s more like it.  那样才像话。

A:I finally realized that I need to spend more time practicing my spoken English, or I’ll never make any progress.我终于意识到我需要花 更多的时间来练习我的口语, 否则, 我将永远也得不到进步 。

B:That’s more like it.  那样才像话。

 

第335天:

幽默/Humor

The Dentist’s [ˈdentɪst]  Explanations [eksplə’neɪʃnz]  牙医的解释

Little Jack’s mother was on the telephone to the boy’s dentist.”I don’t understand it,” she complained,”I thought his treatment [ˈtri:tmənt] would only cost $10,but you have charged [tʃɑ:dʒd] me $40.”

杰克的妈妈正在与他的 牙医通电话,“我不明白呀,”她抱 怨说,“我还以为他的医药费 只要10块钱就够了,可是你算我40块钱。”

“It is usually $10, madam,” agreed the dentist,”but Jack yelled so loudly that three of my other patients ran away.”

“太太,通常是10块钱 ,”牙医也赞同,“可是杰克叫得太大声 了,吓跑了我的其他三位病 人。”

 

第336天:

成语/Idiom

stick with it  坚持做完

Sometimes you might find editing is boring,but when you stick with it,you’ll find what you do is worthwhile [ˌwɜ:θˈwaɪl] .

有时候你会觉得编辑这 个工作很枯燥,但当你坚持下来的时候 ,就会发现你所做的是值 得的。

A:The assignment[ə’saɪnmənt]  is so boring.I’m going to give up on it pretty soon.  这作业真是让人烦。我真不想做它了。

B:Stick with it. I can help you.  把它做完, 我来帮你。

 

第337天:

发音/Pronunciation

连读(二)

1、The supermarket is very far-away.  超市离这儿很远。

2、Come-on! Cheer-up!  别这样! 振作点!

3、I’ll be back in-an-hour.  我一小时后回来。

 

第338天:

句型/Sentence Pattern

You’re not supposed to…  你不应该……

1、You’re not supposed to smoke in the office.  你不应该在办公室吸烟 。

2、You’re not supposed to park here. It’s private [‘praɪvət] parking only.  你不能将车停在这里。 这是私人停车场。

3、You’re not supposed to talk to strangers [st’reɪndʒəz] .  你不应该跟陌生人谈话 。

 

第339天:

单词/Vocabulary

experience [ɪk’spɪərɪəns]  经验, 体验; 经历

1、I wish I had more experience with computers.  我希望我对电脑有更多 的经验。

2、She has five years experience in teaching English.  她有5年的英语教学经 验。

3、Your experience will carry you far.  你的经验会帮你成功。

 

第340天:

语法/Grammar

定语从句(四)

Top 1:This is the house where I was born.  这是我出生的那幢房子 。

Top 2:I’ll never forget the day when I met you.  我永远都不会忘记我认 识你的那一天。

Top 3:The reason why I’m calling you is to invite you to a party.  我打电话(的原因)是想请你参加一个聚会 。

 

第341天:

口语要素/Spoken Elements

What a shame [ʃeɪm] !  真是遗憾!

A:I bought you a present but forgot it on the bus.  我给你买了一份礼物, 但我把它落在了公共汽 车上。

B:What a shame!  真是遗憾!

 

第342天:

幽默/Humor

A pharmacist [ˈfɑ:məsɪst] can always read doctor’s letters  药剂师能懂大夫的信

An invitation to dinner had been sent to the new doctor.In reply the hostess [‘həʊstəs] received an absolutely illegible [ɪˈledʒəbl] letter.

一封宴请信送到新大夫 那里后,女主人收到了一封字迹 十分潦草的回信。

“I must know if he accepts or declines [dɪ’klaɪn] ,” she declared.

“我必须知道他是接受 还是谢绝了邀请。”她 说。

“If I ware you,” suggested her husband,”I should take it to the druggist [ˈdrʌgɪst] .A pharmacist can always read doctor’s letters,however badly written.”

“如果我是你的话,” 她丈夫建议说,“我会将这封信拿给药 剂师看,无论字迹多么潦草,药剂师总给看懂大夫的 信。”

The pharmacist looked at the sheet [ʃi:t] of replying notepaper,which she had handed him, and without waiting for her explanation went to his dispensary [dɪ’spensərɪ] and returned a few minutes later with a bottle, which he handed over the counter [‘kaʊntə(r)] .

她将回复便条递过去, 药剂师看了看,没等她解释,便进了药房, 几分钟后拿出瓶药,并将药从柜台上递过来 。

“There you are, madam,” he said, “That will be two dollars.”

“这是你的药, 夫人,”他说, “两美元。”

 

第343天:

成语/Idiom

let the cat out of the bag  泄露秘密

You’re the only one I’m telling this.Don’t let the cat out of the bag!  这件事我只告诉你。不要泄露出去!

A:How did you find out your husband is dating another girl?   你是怎么知道你老公和 别的女孩子约会的?

B:He let the cat out of the bag by himself.  他自己露馅的。

 

第344天:

发音/Pronunciation

略读(一)

1、Get to work.  干活吧。

2、Take care.  保重。

3、Have a good day.  祝你今天过得愉快。

 

第345天:

句型/Sentence Pattern

I wish you wouldn’t…  我希望……

1、I wish you wouldn’t smoke.  我希望你不要抽烟。

2、I wish you wouldn’t hog [hɒɡ] the phone.  我希望你不要煲电话粥 。

3、I wish you wouldn’t make fun of my accent [‘æksent] .  我希望你不要取笑我的 口音。

Rude[ru:d]:Don’t smoke.

Polite[pəˈlaɪt]:I wish you wouldn’t smoke.

 

第346天:

单词/Vocabulary

realize  认识到, 体会; 实现

1、Do you realize what time it is?  你知不知道现在几点了 ?

2、Seeing her ability and talent make me realize my own inabilities.  看到她的能力与天赋让 我认识到自己的无能。

3、How can I help you realize your goals[‘ɡəʊlz]?  我怎样可以帮你实现你 的目标呢?

 

第347天:

语法/Grammar

虚拟语气(一)

Top 1:If I were you, I would buy a new car.  如果我是你, 我会买部新车。

Top 2:If I could help you, I would help you.  如果我能帮你, 我一定会帮你。

Top 3:If you loved me, you wouldn’t say that.  如果你爱我的话, 就不会说这种话了。

 

第348天:

口语要素/Spoken Elements

What do you think?  你说呢?

A:Maybe we’d better not tell her. What do you think?  也许我们最好不要告诉 她。 你说呢?

B:Hmm. I don’t know. That might not be a good idea.  嗯……, 我不知道。 那可能不是一个好主意 。

 

第349天:

幽默/Humor

Fall in love at first sight  一见钟情

A:Haven’t you ever met a girl you cared for?  你还没有遇到喜欢的女 孩吗?

B:Only recently, it was love at first sight [saɪt] .  最近才遇到一个, 是一见钟情。

A:Why don’t you marry her?  那你为什么不跟她结婚 呢?

B:I took a second look.  因为我又看到一眼。

Would you care for a drink?  要不要喝一杯?

 

第350天:

成语/Idiom

a piece of cake  小菜一碟; 易如反掌

Mastering English is a piece of cake for Crazy English learners.  对疯狂英语的学生来说 , 掌握英语是小菜一碟。

A:What did you think of the final exam?  你觉得期末考试怎么样 ?

B:It was a piece of cake.  那再容易不过了。

 

第351天:

发音/Pronunciation

略读(二)

1、Put it down.  放下吧。

2、Ask Bob to sit behind me.  叫鲍勃坐在我后面。

3、She’s a good teacher.  她是个好老师。

 

第352天:

句型/Sentence Pattern

If I were you, I wouldn’t…  如果我是你的话, 就不会……

1、If I were you, I wouldn’t worry about it.  如果我是你的话, 就不会担心。

2、If I were you, I wouldn’t believe him.  如果我是你的话, 我就不会相信他。

3、If I were you, I wouldn’t let him do that.  如果我是你的话, 我就不会让他那样做。

 

第353天:

单词/Vocabulary

weird  古怪的; 离奇的; 不可思议的

1、I don’t know where you get such weird [wɪəd] ideas!  真不知道你哪儿来的这 些古怪的念头?

2、I know it sounds weird, but it’s true.  我知道这听起来很怪, 但这是真的。

3、Although he is weird, he is a lot of fun to be around.  虽然他很古怪, 但有他在旁边会很有趣 。

 

第354天:

语法/Grammar

虚拟语气(二)

Top 1:You wouldn’t have met her if it hadn’t been for me.  如果不是我的话, 你根本就不会认识她。

Top 2:I could have done better if I had been more careful.  我要是细心一点, 是可以做得更好的。

Top 3:I could have shown you around the city if I had known you were in Beijing.  要是早知道你在北京,我就会带你到处去转转 。

 

第355天:

口语要素/Spoken Elements

You can count on me.  你可以指望我。

A:Are you sure you can help me out?  你肯定你能帮我解决问 题吗?

B:Sure. You can count on me.  当然可以。 你可以相信我。

A:Kim, are you sure you can finish your project before 9:00?  Kim, 你能肯定9点前完成你 的项目吗?

B:Of course. You can count on me.  当然。 你可以相信我。

 

第356天:

幽默/Humor

It’s not that.  并非如此。

“May I borrow your record player tonight?”a man asked his neighbor.  “今晚我可以借用一下 你的唱机吗?”一个人对他的邻居说道 。

“Sure. Do you want to listen to some music?”  “当然可以。你也想听 听音乐吗?”

“No,” he answered. “Tonight I want to have some peace and quiet [‘kwaɪət] .”  “不,”他回答道, “今晚我想安安静静地 休息一下。”

 

第357天:

成语/Idiom

bite [baɪt] off more than one can chew [tʃu:]  贪多嚼不烂

I have two part-time jobs and I work all day and all night.Maybe I’m biting off more than I can chew.  我有两份兼职的工作, 没日没夜地干活。也许我是贪多嚼不烂了 。

A:I am thinking about getting a full time job this semester [sɪˈmestə(r)] .  我在考虑这学期找个全 职的工作。

B:You shouldn’t bite off more than you can chew.It’s too difficult to work full time and take classes!  不要太贪多, 那样你会受不了的。一边工作一边上课你是 招架不过来的!

 

第358天:

发音/Pronunciation

音变

1、I’m fine. And you?  你呢?

2、How about you?  你怎么样?

3、God bless you.  愿上帝保佑你。

 

第359天:

句型/Sentence Pattern

It goes with out saying that…  不用说, ……

1、It goes with out saying that health is above [əˈbʌv] wealth.  不用说, 健康比财富更重要。

2、It goes with out saying that haste [heɪst] makes waste.  欲速则不达, 这是毫无疑问的。

3、It goes with out saying that learning English needs persistence [pə’sɪstəns] .  不用说, 学习英语需要持之以恒 。

4、It goes without saying that China will be one of the leading countries in the world.  毫无疑问,中国会成为全世界领先的国家之一。

5、It goes without saying that smoking does harm [hɑ:m] to your health.  吸烟有害健康,这是毫无疑问的。

 

第360天:

单词/Vocabulary

share  共有, 分享, 分担

1、Share your feelings with me.  告诉我你的感受。

2、We should share the responsibilities [riˌspɔnsəˈbilitiz] .  我们应该分担责任。

3、Keep your fears [fiəz] to yourself, but share your courage [‘kʌrɪdʒ] .  把恐惧留给自己, 把勇气分给别人。

 

第361天:

语法/Grammar

虚拟语气(三)

Top 1:If you were to miss the party, you would be sorry for it.  如果你错过这次聚会, 你一定会后悔的。

Top 2:If the sun were to rise in the west,I would not believe you.  就是太阳会从西边出来 ,我也不会相信你的话。

Top 3:If there should be another World War, what could we do?  万一再有一次世界大战 , 我们怎么办?

 

第362天:

口语要素/Spoken Elements

You can say that again.  我同意。

A:Gee, this place is really beautiful.  哇噻, 这个地方真是太美了。

B:Yes. You can say that again.  是的。 再说一遍也不过分。

A:It’s too hot in Guangzhou in the summertime.  广州的夏天太热了。

B:You can say that again.  我同意。/你说的一点 也没错。

 

第363天:

幽默/Humor

The thrill [θrɪl]  is gone  真扫兴

About two weeks before our fifth anniversary,my husband asked me what I would like for a gift [ɡɪft] .I told him I wanted something impractical [ɪmˈpræktɪkl] and romantic [rəʊˈmæntɪk] .

大约结婚五周年纪念日 到来的前两周,丈夫问我想要什么礼物 。我告诉他我想要一件既 浪漫又不切实际的东西 。

On our anniversary night,he presented me with a lovely gold bracelet [ˈbreɪslət] .

结婚纪念日的晚上,他送给我一个极可爱的 金子镯。

“A little four-letter word made me get this for you,”he said softly.

丈夫温柔地说: “是一个四个字母的单 词使我为你买下了它。 ”

“Oh, how sweet,” I whispered [‘wɪspə(r)] . “L-O-V-E?”

我轻轻地说: “哦, 太温馨了, 是Love(爱)?”

“No,” he replied. “S-A-L-E.”

丈夫回答道: “不是, 是Sale(甩卖)。”

 

第364天:

成语/Idiom

break one’s heart  伤某人的心

Don’t break my heart. I can’t live without you.  别伤我的心。 没有你我活不了。

A:You look so sad. What happened?  你看上去很难过, 发生什么事了?

B:I broke up with my girlfriend yesterday. It almost broke my heart. 我昨天跟女朋友分手了 ,我真是伤心透了。

A:Did you? I had the same experience [ɪk’spɪərɪəns] .You’ll be OK after a while.  是吗? 我也有过同样的经历。过一段时间就会好的。

B:I hope so.  但愿如此。

本文固定链接: http://www.ouchaoman.com/2014/08/09/learn-english-every-day-364/ | 欧阳博客

该日志由 欧阳 于2014年08月09日发表在 李阳疯狂英语 分类下, 你可以发表评论,并在保留原文地址及作者的情况下引用到你的网站或博客。
原创文章转载请注明: 李阳疯狂英语口语365系列:天天学英语(323-364天) | 欧阳博客
关键字:

李阳疯狂英语口语365系列:天天学英语(323-364天):等您坐沙发呢!

发表评论

快捷键:Ctrl+Enter